元器件交易网讯 5月9日消息,据外媒报道,
Beats由音乐制作人吉米·艾欧文(Jimmy Iovine)和说唱歌手、制作人Dr. Dre共同创建,最近,Beats还推出了音乐流媒体服务,与Spotify和苹果的iTunes竞争。Beats公司耳机产品深受孩子们的欢迎。
为什么苹果要收购Beats,毫无线索。但这并非一个明智的举措。
几月来,苹果一直都在进行各种收购,现在进行这样一个大的收购,这让人困惑。
你可能会说Beats耳机广受欢迎,苹果作为一个硬件公司想要收购Beats。但是,Beats产品不断受到抨击,他们从来就没被评为最好的耳机。
苹果的任务是制造世界最好的产品。可是没有人认为Beats是最好的耳机。
你可能会说苹果最近想引入流媒体服务。但是,如果苹果想进入流媒体,它应该收购Rdio或者Spotify,这两家公司是行业最好的流媒体服务。
科技媒体行业最积极的人埃利斯汉姆伯格说,Beats流媒体服务与竞争对手Rdioa和Spotify相比相当糟糕。
苹果的任务是做出最好的产品,世界最好的流媒体服务是Spotify,不是Beats。
此举动显然违背苹果一贯的风格,令大家惊叹不已。
(元器件交易网董蕾 译)
外媒原文如下:
Apple is reportedly in late stage negotiations to pay $3.2 billion for Beats, the music company behind the giant headphones that are popular with the kids.
Why is Apple buying Beats? We have no clue.
Seriously, we wish we could explain how this is a brilliant move, and it's a perfect tuck in for Apple, but we're stumped.
After months of people hammering Apple for doing nothing with its cash, it's finally ready to make a big acquisition, and it's baffling.
You could argue that Beats makes wildly popular headphones, and Apple, as a hardware company wanted to own Beats. But, Beats are consistently panned by critics. They are never rated as one of the best headphones.
Apple's guiding mission is to make the best products in the world. And no one thinks Beats headphones are the best in the world.
You could argue that Apple is buying Beats for its recently introduced streaming service.
But, if Apple was after a streaming service, then it would have been better off buying Rdio or Spotify, the two companies that have the industry's best streaming services. Ellis Hamburger, one of the most positive people in the tech press, says that Beats streaming services is much worse than rivals like Rdio or Spotify.
Again, Apple's mission is to do the best products. Spotify is the best streaming service, not Beats.
This move is just un-Apple-like, and has us, as well as many other scratching our heads.
关注我们
公众号:china_tp
微信名称:亚威资讯
显示行业顶级新媒体
扫一扫即可关注我们